martes, 25 de julio de 2017

II


Toda vez que me aproximo a Schuaima
la muerte posee la voz
de múltiples aves
El aire azul revolotea de fibra en fibra
mientras las piedras
juegan a pronunciar sus palabras menos comunes
y las hojas saben de antemano
que soy nuevo en este sitio.

Aniquirona
Hay un yo que me detiene
que se esmera en el regreso.

A veces pienso
que ese habitante
joven entre los viejos
ama las mismas cosas
la obscura puerta de las posibilidades
la famosa casualidad de las instancias
¿A dónde van todas esas voces
que me conducen a tu reino?
Sigo las hojas que corretean presurosas
sigo la lluvia y su música húmeda
sigo los pájaros y sus ondas
Hay una aproximación entre el lenguaje de los árboles
y el mío.

Sólo así puedo acercarme
Sólo así sé que existo
y que el camino no es camino
si no va cargado de palabras y de voces.

Estoy en Schuaima
He llegado con la brisa
Sólo su silencio musical me satisface
Aniquirona:
¡Hablemos de poesía!

Del libro La dulce Aniquirona de Winston Morales Chavarro -Colombia-
Publicado en Editorial Alebrijes

No hay comentarios:

Publicar un comentario